miércoles, 6 de mayo de 2009

Resumen de la semana: Glocalización y hablar directo

Esta semana los blogs han estado con ideas claras y conclusiones brutales.

En Café Taipá leí la nota de la Glocalización, con una buena conclusión:

“Adaptémonos al mercado en el que nos lanzamos, si es que venimos de fuera, ése es un ABC del marketing independientemente si nuestra marca es mundial, regional o provincial, todo dependerá de dónde y a quién se la vamos a vender.”


En el blog de Neo, otra idea muy clara; conversemos con nuestros clientes, no los bombardiemos con publicidades masivas, acartonadas, en un lenguaje interno y no pensado en ellos.
¿Tu hablas por la calle con alguien que no te interesa? ¿Continuas en una conversación qué sientes que es totalmente falsa y qué percibes solo busca sacar algo de ti?





Entonces me pregunto (y junto ambas conclusiones):

¿qué estaban pensando en VISA con su campaña “GO”? Gráfica = GO, visuales = GO y mensaje de cierre de comercial = “VAN con Visa”? Total, GO? Van?
Idea 1: Bueno, su público objetivo principal sí entiende el GO
Idea 2: Entonces, ¿porqué la horrenda traducción?
Idea 3: Definitivamente, quisieron ahorrar con una campaña (video, gráfica, etc.) global que poco o nada se adapta a cada mercado ¿o a ustedes les dice algo el afiche de GO?


¿qué genio pensó en “para todo lo demás, existe MasterCard? Simplemente genial! (y miren que ya tiene muchos años). La frase se traduce completa a cada idioma. El concepto creativo se adapta a cada región e incluso país. Finalmente, le habla directamente al insight, al sueño, a la ilusión y al mundo de posibilidades que nos da tener una tarjeta de crédito. Círculo perfecto: Nos habla en nuestro idioma, apela a excelentes insights y se adapta a cada mercado.

No hay comentarios: